Tiếp cận độc giả mục tiêu
Thành công của việc dịch thuật nằm ở độ chính xác của ngôn từ và khả năng diễn đạt ngôn ngữ đích một cách tự nhiên. Tập đoàn YAMAGATA biên dịch gần như tất cả các ngôn ngữ chính dùng trong hoạt động kinh doanh toàn cầu. Quy trình của chúng tôi bao gồm người bản ngữ dịch chính, sau đó biên dịch khác sẽ kiểm tra lại để đảm bảo chất lượng.
Chúng tôi có khả năng dịch thuật lĩnh vực thương mại và kỹ thuật trong các ngành:
- Ô tô
- Phần mềm & Công nghệ Thông tin
- Web & Ứng dụng Di động
- Công nghiệp Nặng
- Học tập và Đào tạo Trực tuyến
- Tiếp thị
- Sản xuất
- Phương tiện truyền thông & Giải trí
- Y tế
- Pháp luật
Chúng tôi tự tin rằng chúng tôi sẽ mang đến cho quý vị những bản dịch hay, thống nhất và trung thành với ngôn ngữ gốc được sử dụng.
Yamagata Việt Nam cung cấp dịch vụ các ngôn ngữ sau:
tiếng Thái |
tiếng Trung (Giản thể) |
tiếng Trung (Phồn thể) |
tiếng Việt |
tiếng Anh |
tiếng Ý |
tiếng Nga |
tiếng Tây Ban Nha (tiếng La tinh/châu Âu) |
tiếng Hà Lan |
tiếng Bồ Đào Nha (tiếng châu Âu) |
tiếng Na Uy |
tiếng Hy Lạp |
tiếng Albania |
tiếng Bosnia |
tiếng Estonia |
tiếng Latvia |
tiếng Thổ Nhĩ Kỳ |
tiếng Ả Rập |
tiếng Do thái (Hebrew) |
tiếng Armenia |
tiếng Nhật |
tiếng Urdu |
tiếng Đức |
tiếng Pháp |
tiếng Ukraina |
tiếng Đan Mạch |
tiếng Thụy Điển |
tiếng Bồ Đào Nha (tiếng Brazil) |
tiếng Phần Lan |
tiếng La tinh |
tiếng Belarus |
tiếng Croatia |
tiếng Hungary |
tiếng Slovakia |
tiếng Slovenia |
tiếng Ba Tư/Farsi |
Bản địa hóa
Để khuếch trương thương hiệu của quý vị thành công đòi hỏi cần hiểu về văn hóa, ngành nghề tại nước bản địa và có mức độ sáng tạo phù hợp để truyền tải ý của quý vị thành ngôn từ.
Dù quý vị yêu cầu được hỗ trợ bản địa hóa tài liệu hiện có hay cần viết mới một tài liệu thì chúng tôi đều sẽ sát cánh cùng quý vị để đảm bảo thương hiệu và thông điệp của quý vị tiếp cận được độc giả mục tiêu của quý vị.